А богегениш золстн хобн мит а козак – Чтоб ты повстречался с казаком.А гройс гешефт золсту хобм мит схойрэ; вос ду хост зол мэн ба дир нит фрэгн, ун вос мэ фрэгт золсту нит хобм – Чтоб у тебя был большой магазин, но чтоб не покупали товары, какие есть, а спрашивали те, которых нет.

А вэйхэр балкон дир ин коп. – Чтобы балкон на тебя свалился.

Ойсгерисн золстн вэрн – Чтоб ты имел жалкий вид.

А зисн тойт золсту хобм: а трок мит цукер зол дих ибэрфорн – Сладкой смерти тебе желаю: чтоб грузовик с сахаром тебя переехал

А мэшугенэм зол мэн ойсмэкн ун дих арайншрайбм – Чтоб сумасшедшего выписали, а тебя положили вместо него

А фишкнэйдл зол дир штэлн ин халдз – Чтоб рыбный тефтель застрял у тебя в горле

А штрой дир ин ойг ун а шпан дир ин ойер, золст нит висн вос фриер аройсцуциен – Соломинку тебе в глаз и щепку в ухо и чтоб не знал ты, что раньше вынимать

Азой фил рицн’эйл золсту ойстринкен – Чтоб тебе пришлось пить касторку большими дозами

Азойнэ зол мэн гедихт зэйен ун шитэр золн зэй уфгейн – Чтоб таких как ты густо сеяли, а они редко всходили

Их цу дир аф симхэс, ду цу мир аф кулес – Чтоб я ходил к тебе на праздники, а ты ко мне ходил на костылях

Алэ цейн золн дир аройсфалн, нор эйнэр зол дир блайбм – аф цонвэйтик – Чтоб все зубы у тебя выпали, а один остался для зубной боли

Арумтрогн зол мэн дих аф ди хэнт – Чтоб тебя носили на руках

Ди фис золн дир динэн нор аф рэматэс – Чтоб ноги тебе служили только для ревматизма

Дайн нэшомэ зол арайнгейн ин а кац, ун а хунт зол ир а бис тон – Чтоб твоя душа вселилась в кошку, а её укусила собака

Дэр малэхамовэс зол зих ин дир фарлибм – Чтоб в тебя влюбился ангел смерти

Хундэрт хайзэр золсту хобм, ин йедэр хойз хундэрт цимэрн, ин йедэр цимэр цванцик бэтн, ун кадохэс зол дих варфн фун эйн бэт ин дэр цвэйтэр – Сотню домов чтоб ты имел, в каждом из них по сотне комнат, в каждой комнате по двадцать кроватей, и чтоб тебя в лихорадке швыряло с одной кровати на другую

Вифл ёр ду бист геганген аф ди фис, золсту гейн аф ди хэнт – ун ди ибэрике золсту зих шарн афн хинтн – Сколько лет ты ходил на ногах – столько же чтоб проходил на руках, а оставшееся время чтоб ползал на заднице

Вэрн зол фун дир а блинчик ун фун им а кац, эр зол дих уфэсн ун мит дир зих дэрваргн – волт мэн фун айх бэйдн потэр геворн – Чтоб ты превратился в блинчик, а он в кошку, и чтоб она тебя съела и подавилась тобой – избавились бы тогда от вас обоих

Зол дайн мойл зих кейнмол нит фармахн ун дайн хинтн – кейнмол зих нит эфэнэн – Чтоб твой рот никогда не закрывался, а задний проход никогда не открывался

Золн дайнэ байнэр зих брахн азай офт, ви ди асарэс хадибрэс – Чтоб твои кости ломались так часто, как нарушаются Десять заповедей

Золн дайнэ зин зайн азой гезунт ун штарк, аз ди армэй-доктойрим золн зих фрэйен – Чтоб твои сыновья радовали своим здоровьем армейских врачей

Зол дайнэ соним ойслинкен зэйерэ фис вэн зэй вэлн танцн аф дайн кейвэр – Чтоб твои враги вывихнули ноги, танцуя на твоей могиле

Золст азой фарфойлн вэрн, аз цигн, тхойрн ун хазэйрим золн зих опзогн цу форн мит дир ин эйн фур – Чтоб ты настолько прогнил, что козы, хорьки и свиньи отказались ехать с тобой на одной подводе

Золст азой шэйн рэдн, аз нор ди кэц – Чтоб твоё красноречие понимали только кошки.

Золст вэрн а ванц ин пэтлюрэс матрац ун пэйгерн фун зайн хазэршер блут – Чтоб ты стал клопом в матраце Петлюры и сдох от его подлой крови

Золст вэрн азой райх, аз дайн алмонэс ман зол зих кейнмол нит зоргн вэгн парносэ – Чтоб ты так разбогател, что новый муж твоей вдовы никогда бы не заботился о заработке

Золст лэбм – обэр нит ланг – Чтоб ты жил, но недолго

Лойфн золсту ин бэйс-хакисэ йедэ драй минут одэр йедэ драй хадошим – Чтоб ты бегал в туалет каждые три минуты или каждые три месяца

Мэ зол дих айнладн цум губэрнатор аф а судэ, ун ду золст им гебм а грэпц ин понэм – Чтоб тебя пригласили к губернатору и ты рыгнул ему в лицо

С’зол дир азой дрэйен ин бойх, мэ зол мэйнэн аз с’из а катэринке – Чтоб у тебя так крутило в животе, как будто играет шарманка

С’зол дир дунэрн ин бойх, вэсту мэйнэн аз с’из а хомэн-клапэр – Чтоб у тебя в животе гремело, как пуримская трещотка

Мешуге золстн вэрн ун арумлойфн ибер ди гасн – Чтоб ты спятил и бегал по улицам

Куш а бэр унтэрн фартэх – Поцелуй медведя под фартук

Пользуйтесь на здоровье, радуйте родных и близких.